It is forbidden to discharge sewage into water bodies within the firstgrade surface sources protection zones for domestic and drinking water 禁止向生活飲用水地表水源一級保護區(qū)的水體排放污水。
Article 20 the people ' s governments at or above the provincial level may delineate surface sources protection zones for domestic and drinking water according to law 第二十條省級以上人民政府可以依法劃定生活飲用水地表水源保護區(qū)。
It is forbidden to travel , swim or carry out other activities within the first - grade surface sources protection zones for domestic and drinking water that may possibly cause pollution to the water body 禁止在生活飲用水地表水源一級保護區(qū)內(nèi)從事旅游、游泳和其他可能污染生活飲用水水體的活動。
It is forbidden to construct or expand within the first - grade surface sources protection zones for domestic and drinking water , any projects that have noting to do with water supply facilities and protection of water sources 禁止在生活飲用水地表水源一級保護區(qū)內(nèi)新建、擴建與供水設(shè)施和保護水源無關(guān)的建設(shè)項目。